70°
Submitted by TnS 1557d ago | news

The Witcher Script Heavily Edited for English Audiences, Says The Writer

Players of CD Projekt's hardcore Polish RPG The Witcher may not be hearing the whole story when it comes to the game's characters and quests. According to one of the game's writers, and a chorus of disappointed fans, The Witcher was heavily edited in its transition to the English language.

"Yes, it's true," said writer Sande Chen in response to the issue on the official Witcher forums. "My writing partner and I worked on the English adaptation of the script (based on the translation from the Polish script). It was edited down considerably, not because of censorship, though." (PC, The Witcher)

New stories
30°

Explosion - Resident Evil Revelations Review

49m ago - It was an uneasy start for the 3DS and early adopters might even say that Capcom did a better job... | 3DS
40°

Have Games Become Too Casual?

2h ago - GTANJ writes: "Skyrim is a vast game full of hundreds of quests, NPCs, and locations. It’s a gam... | Industry
40°

One Piece: Unlimited Cruise SP is a bad port | Review [NoobFeed]

2h ago - Daav from NoobFeed.com spins around in One Piece: Unlimited Cruise SP, the 3DS port. What starts... | 3DS
40°

Why don't more game developers see royalties from their work?

4h ago - ARS - When people talk about the importance of actually spending money on games, rather than reso... | Culture
Ad

Win Darth Vader's Autograph!

Now - Check out the details for FilmWatch's February contests to find out how you can win an autographed Darth Vader photo! | Promoted post
40°

For one Kickstarter employee, Double Fine's project is literally a dream come true

4h ago - GamaSutra - Before it became a reality, Kickstarter community director Cindy Au used to fantasize... | Culture
Related content from friends