Top
60°

Blood, sweat and kanji: The hurdles and rewards of localizing niche Japanese games

Polygon: "Japanese games were hard to ignore at E3 this year.

Japanese role-playing games dominated the PlayStation Vita bar at Sony's booth, with titles like Valhalla Knights, Dragon's Crown and Ys: Memories of Celceta taking up nearly half the rows of demo units. The words Dark Souls 2 seemed to bubble excitedly on attendees lips. And in the tidal wave of upcoming western and European big guns — a new Call of Duty, a new Battlefield, Dying Light and The Division among them — titles like Final Fantasy 15 and Kingdom Hearts 3 earns spots as major conference announcements.

However, these Japanese games still appeal to a somewhat niche audience — most developers and publishers still consider these games to be tailored to a smaller, less 'mainstream' audience in the west. So if the sentiment exists that these games don't have broad, widespread appeal, why bother to localize and bring them stateside?

The story is too old to be commented.
1807d ago
kalkano1807d ago

"Japanese role-playing games dominated the PlayStation Vita bar at Sony's booth, with titles like Valhalla Knights, Dragon's Crown"

*facepalm* Even beat 'em ups are being referred to as RPGs, now? ...My head's about to explode.

kalkano1807d ago

'Berry said that historically, action games are more likely to make the jump around the world, "probably because they are easy to localize and can appeal to a broad audience."'

While I understand this, it doesn't help our situation, at all. The west is overflowing with action games. We need some turn-based, and strategy RPGs, localized from Japan.